日頃の囁き
 久し振り~はじめの日本の友人
2006年11月02日 (木) | 編集 |
我[あの、日本...]
「人です!」一群女生搶在我講完前回答。



前幾天在MSN上碰到好久好久沒連絡的きのちゃん(小木)~
整個太興奮,聊得欲罷不能XD

きのちゃん是我大一升大二的暑假認識的日本友人,
正確來說應該是第一次認識學校以外的日本人。

還記得當年日文只會簡單幾句問候的我,在唱片行看到他們一群來台灣觀光的日本人,
內心非常激動(日文系的都會非常渴望認識日本人),偷偷的跟在他們後面一小陣子,
終於鼓起勇氣走上前,
我[あの、日本...]
「人です!」一群女生搶在我講完前回答。
記得那時候我們都很驚訝的笑了出了~
當時的我真的不太會講日文,卻剛好碰上了這群在日本唸[中國語系]的日本學生,
感覺真是奇妙的相遇~~

當天把他們帶去西門町逛街外,
後來他們第二次來台灣時,大家還有一起去逛淡水。
那次是我們最後一次見面。
之所以對きのちゃん會印象特別深刻,除了她的中文比較流利外,
道別的時候きのちゃん還哭著跟我說再見~%_%
之後的幾年也是斷斷續續的寫信、email、逛她的日誌(中日文)

不過後來きのちゃん去了中國、韓國留學,出了社會工作還是常常到中國出差,
在MSN上真的非常少碰到,所以竟然可以在MSN中碰到きのちゃん,
覺得非常的驚喜!!

不過當中更讓我驚訝的是,當時一起認識的やっさん要結婚了~~
回想起來,原來已經過了好多年了啊~
我都已經大學畢業工作一年多了呢。

きの[私達、大人になったんやねえ(しみじみ)]
(我們都變成大人了呢(深深感嘆))
我[ははは、そうね〜時はいつの間にか流れて、年もとった*笑]
(哈哈哈,對呀,時光不知不覺的流過,年紀也大了*笑)
きの[うん、しわができた!笑]
(對阿,連皺紋都跑出來了!笑)
我[ぷっ*笑]
(噗)

後來好像還有聊到我以前說過不想結婚之類的話
小木說你還記得你曾說過[台湾の男の人は見る目ないね]嗎?
老實說我是不太記得了~~因為這類的話說過很多XDXDDD


總之,聊得非常開心~連作業我都忘了要寫XD
小木說我現在的日文有比以前好~(以前的違和感比較重)
不過我現在不常講日文,頂多跟老闆吵嘴的時候會講個簡短的一兩句,
所以整個文法都忘記得差不多orz|||||
總之還是要好好重新複習日文^^;;

還有,やっさん要結婚了真替她開心~~
希望順利的生個健康的小寶寶喔!!!


等我存夠錢一次請個半個月去日本再去找大家吧!!
久し振りの皆、どうか元気でね!




コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック